KJV : She weepeth <01058> (8799) sore <01058> (8800) in the night <03915>, and her tears <01832> [are] on her cheeks <03895>: among all her lovers <0157> (8802) she hath none to comfort <05162> (8764) [her]: all her friends <07453> have dealt treacherously <0898> (8804) with her, they are become her enemies <0341> (8802).NASB : She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.NASB# : She weeps<1058> bitterly<1058> in the night<3915> And her tears<1832> are on her cheeks<3895>; She has<369> none<369> to comfort<5162> her Among<4480> all<3605> her lovers<157>. All<3605> her friends<7453> have dealt<898> treacherously<898> with her; They have become<1961> her enemies<340>.
Pada
malam
hari
tersedu-sedu
ia
menangis
air
matanya
bercucuran
di
pipi
dari
semua
kekasihnya
tak
ada
seorangpun
yang
menghibur
dia
Semua
temannya
mengkhianatinya
mereka
menjadi
seterunya
<01058>wkb
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<01058>hkbt
weep 98, bewail 5 [v; 114]
<03915>hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<01832>htemdw
tear 23 [n f coll; 23]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<03895>hyxl
cheek 10, jaw 7 [n m; 21]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]