KJV : So Moses <04872> hearkened <08085> (8799) to the voice <06963> of his father in law <02859> (8802), and did <06213> (8799) all that he had said <0559> (8804).NASB : So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.NASB# : So Moses<4872> listened<8085> to his father-in-law<2860> and did<6213> all<3605> that he had said<559>.
Musa
mendengarkan
perkataan
mertuanya
itu
dan
dilakukannyalah
segala
yang
dikatakannya
<08085>emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<06963>lwql
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<02859>wntx
law 27, affinity 3 [v; 33]
<06213>veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]