KJV : They shall howl <03213> (8685), [saying], How is it broken down <02865> (8804)! how hath Moab <04124> turned <06437> (8689) the back <06203> with shame <0954> (8804)! so shall Moab <04124> be a derision <07814> and a dismaying <04288> to all them about <05439> him. {back: Heb. neck}NASB : NASB# : "How<349> shattered<2865> it is! <I>How</I> they have wailed<3213>! How<349> Moab<4124> has turned<6437> his back<6203>--he is ashamed<954>! So Moab<4124> will become<1961> a laughingstock<7814> and an object<4288> of terror<4288> to all<3605> around<5439> him."
Betapa
terkejutnya
dia
Betapa
Moab
menyembunyikan
mukanya
karena
malu
Maka
Moab
telah
menjadi
tertawaan
dan
kekejutan
bagi
semua
yang
di
sekitarnya
<0349>Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<02865>htx
dismayed 27, afraid 6 [v; 54]
<03213>wlylyh
howl 29, howlings 1 [v; 31]
<0349>Kya
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<06437>hnph
turn 53, look 42 [v; 135]
<06203>Pre
neck 17, back 7 [n m; 33]
<04124>bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<0954>swb
ashamed 72, confounded 21 [v; 109]
<01961>hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<04124>bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<07814>qxvl
laughter 6, derision 5 [n m; 15]
<04288>htxmlw
destruction 7, terror 2 [n f; 11]
<03605>lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05439>wybybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]