Back to #8441
Go Up ↑ << Jeremiah 44:4 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 44:4 >>
KJV : Howbeit I sent <07971> (8799) unto you all my servants <05650> the prophets <05030>, rising early <07925> (8687) and sending <07971> (8800) [them], saying <0559> (8800), Oh, do <06213> (8799) not this abominable <08441> thing <01697> that I hate <08130> (8804).
NASB :
NASB# : 'Yet I sent<7971> you all<3605> My servants<5650> the prophets<5030>, again<7925> and again<7971>, saying<559>, "Oh<4994>, do not do<6213> this<384> abominable<8441> thing<1697> which<834> I hate<8130>."
Terus-menerus
Aku
telah
mengutus
kepadamu
semua
hamba-Ku
para
nabi
dengan
mengatakan
Janganlah
hendaknya
kamu
melakukan
kejijikan
yang
Aku
benci
ini
<07971> xlsaw
send 566, go 73 [v; 847]
<0413> Mkyla
unto, with, against [prep; 38]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<05030> Myaybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<07925> Myksh
(rise up, get you,...) early 61, betimes 2 [v; 65]
<07971> xlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<06213> wvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<08441> hbeth
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08130> ytanv
hate 136, enemies 3 [v; 146]