KJV : My lord <0113> the king <04428>, these men <0582> have done evil <07489> (8689) in all that they have done <06213> (8804) to Jeremiah <03414> the prophet <05030>, whom they have cast <07993> (8689) into the dungeon <0953>; and he is like to die <04191> (8799) for <06440> hunger <07458> in the place <08478> where he is: for [there is] no more bread <03899> in the city <05892>. {he is like...: Heb. he will die}NASB : "My lord the king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet whom they have cast into the cistern; and he will die right where he is because of the famine, for there is no more bread in the city."NASB# : "My lord<113> the king<4428>, these<428> men<376> have acted<7489> wickedly<7489> in all<3605> that they have done<6213> to Jeremiah<3414> the prophet<5030> whom<834> they have cast<7993> into the cistern<953>; and he will die<4191> right<8478> where<8478> he is because<4480><6440> of the famine<7458>, for there<369> is no<369> more<5750> bread<3899> in the city<5892>."
Ya
tuanku
raja
perbuatan
orang-orang
ini
jahat
dalam
segala
apa
yang
mereka
lakukan
terhadap
nabi
Yeremia
yakni
memasukkan
dia
ke
dalam
perigi
ia
akan
mati
kelaparan
di
tempat
itu
Sebab
tidak
ada
lagi
roti
di
kota
<0113>ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<07489>werh
evil 20, evildoer 10 [v; 83]
<0376>Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0428>hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<06213>wve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03414>whymryl
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<05030>aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07993>wkylsh
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0953>rwbh
pit 42, cistern 4 [n m; 69]
<04191>tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<08478>wytxt
instead, under, for [n m; 24]
<06440>ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<07458>berh
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]