KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>; Go <01980> (8800) and speak <0559> (8804) to Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>, and tell <0559> (8804) him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall burn <08313> (8804) it with fire <0784>:NASB : NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478>, 'Go<1980> and speak<559> to Zedekiah<6667> king<4428> of Judah<3063> and say<559> to him: "Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'Behold<2009>, I am giving<5414> this<384> city<5892> into the hand<3027> of the king<4428> of Babylon<894>, and he will burn<8313> it with fire<784>.
Beginilah
firman
TUHAN
Allah
Israel
Pergilah
berbicara
kepada
Zedekia
raja
Yehuda
katakan
kepadanya
Beginilah
firman
TUHAN
Sesungguhnya
Aku
menyerahkan
kota
ini
ke
dalam
tangan
raja
Babel
supaya
dihanguskannya
dengan
api
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<01980>Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<0559>trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<06667>whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<04428>Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]