Back to #644
Go Up ↑ << Exodus 16:23 >>
Go Up ↑ << Exodus 16:23 >>
KJV : And he said <0559> (8799) unto them, This [is that] which the LORD <03068> hath said <01696> (8765), To morrow <04279> [is] the rest <07677> of the holy <06944> sabbath <07676> unto the LORD <03068>: bake <0644> (8798) [that] which ye will bake <0644> (8799) [to day], and seethe <01310> (8761) that ye will seethe <01310> (8762); and that which <03605> remaineth over <05736> (8802) lay up <03240> (8685) for you to be kept <04931> until the morning <01242>.
NASB : then he said to them, "This is what the LORD meant: Tomorrow is a sabbath observance, a holy sabbath to the LORD. Bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over put aside to be kept until morning."
NASB# : then he said<559> to them, "This<1931> is what<834> the LORD<3068> meant<1696>: Tomorrow<4279> is a sabbath<7677> observance<7677>, a holy<6944> sabbath<7676> to the LORD<3068>. Bake<644> what<834> you will bake<644> and boil<1310> what<834> you will boil<1310>, and all<3605> that is left<5736> over<5736> put<5117> aside<5117> to be kept<4931> until<5704> morning<1242>."
Lalu
berkatalah
Musa
kepada
mereka
Inilah
yang
dimaksudkan
TUHAN
Besok
adalah
hari
perhentian
penuh
sabat
yang
kudus
bagi
TUHAN
maka
roti
yang
perlu
kamu
bakar
bakarlah
dan
apa
yang
perlu
kamu
masak
masaklah
dan
segala
kelebihannya
biarkanlah
di
tempatnya
untuk
disimpan
sampai
pagi
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> Mhla
unto, with, against [prep; 38]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<07677> Nwtbs
rest 8, sabbath 3 [n m; 11]
<07676> tbs
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<06944> sdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<04279> rxm
to morrow 44, time to come 8 [n m; 52]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0644> wpat
bake 13, baker 11 [v; 25]
<0644> wpa
bake 13, baker 11 [v; 25]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01310> wlsbt
seethe 10, boil 6 [v; 28]
<01310> wlsb
seethe 10, boil 6 [v; 28]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05736> Pdeh
remains 4, overplus 1 [v; 9]
<03240> wxynh
leave 24, up 10 [v; 75]
<00> Mkl
[; 0]
<04931> trmsml
charge 50, ward 9 [n f; 78]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01242> rqbh
morning 191, morrow 7 [n m; 205]