KJV : Why will ye die <04191> (8799), thou and thy people <05971>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) against the nation <01471> that will not serve <05647> (8799) the king <04428> of Babylon <0894>?NASB : "Why will you die, you and your people, by the sword, famine and pestilence, as the LORD has spoken to that nation which will not serve the king of Babylon?NASB# : "Why<4100> will you die<4191>, you and your people<5971>, by the sword<2719>, famine<7458> and pestilence<1698>, as the LORD<3068> has spoken<1696> to that nation<1471> which<834> will not serve<5647> the king<4428> of Babylon<894>?
Mengapa
engkau
beserta
rakyatmu
harus
mati
oleh
pedang
kelaparan
dan
penyakit
sampar
seperti
yang
difirmankan
TUHAN
tentang
bangsa
yang
tidak
mau
takluk
kepada
raja
Babel
itu
<04100>hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<04191>wtwmt
die 424, dead 130 [v; 835]
<0859>hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<05971>Kmew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<02719>brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<07458>berb
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<01698>rbdbw
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696>rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01471>ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]