KJV : I spake <01696> (8765) also to Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> according to all these words <01697>, saying <0559> (8800), Bring <0935> (8685) your necks <06677> under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, and serve <05647> (8798) him and his people <05971>, and live <02421> (8798).NASB : I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live!NASB# : I spoke<1696> words<1697> like all<3605> these<428> to Zedekiah<6667> king<4428> of Judah<3063>, saying<559>, "Bring<935> your necks<6677> under the yoke<5923> of the king<4428> of Babylon<894> and serve<5647> him and his people<5971>, and live<2421>!
Kepada
Zedekia
raja
Yehuda
aku
telah
berbicara
dengan
cara
yang
sama
kataku
Taruhlah
tengkukmu
ke
bawah
kuk
raja
negeri
Babel
takluklah
kepadanya
dan
kepada
rakyatnya
maka
kamu
akan
hidup
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<06667>hyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<04428>Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]