Go Up ↑ << Jeremiah 25:9 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 25:9 >>
KJV : Behold, I will send <07971> (8802) and take <03947> (8804) all the families <04940> of the north <06828>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and Nebuchadrezzar <05019> the king <04428> of Babylon <0894>, my servant <05650>, and will bring <0935> (8689) them against this land <0776>, and against the inhabitants <03427> (8802) thereof, and against all these nations <01471> round about <05439>, and will utterly destroy <02763> (8689) them, and make <07760> (8804) them an astonishment <08047>, and an hissing <08322>, and perpetual <05769> desolations <02723>.
NASB :
NASB# : behold<2009>, I will send<7971> and take<3947> all<3605> the families<4940> of the north<6828>,' declares<5002> the LORD<3068>, 'and <I>I will send</I> to Nebuchadnezzar<5019> king<4428> of Babylon<894>, My servant<5650>, and will bring<935> them against<5921> this<384> land<776> and against<5921> its inhabitants<3427> and against<5921> all<3605> these<428> nations<1471> round<5439> about<5439>; and I will utterly<2763> destroy<2763> them and make<7760> them a horror<8047> and a hissing<8322>, and an everlasting<5769> desolation<2723>.
sesungguhnya
Aku
akan
mengerahkan
semua
kaum
dari
utara
demikianlah
firman
TUHAN
menyuruh
memanggil
Nebukadnezar
raja
Babel
hamba-Ku
itu
Aku
akan
mendatangkan
mereka
melawan
negeri
ini
melawan
penduduknya
dan
melawan
bangsa-bangsa
sekeliling
ini
yang
akan
Kutumpas
dan
Kubuat
menjadi
kengerian
menjadi
sasaran
suitan
dan
menjadi
ketandusan
untuk
selama-lamanya
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<07971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<03947> ytxqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<04940> twxpsm
families 290, kindred 9 [n f; 301]
<06828> Nwpu
north 116, northward 24 [n f; 153]
<05002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413> law
unto, with, against [prep; 38]
<05019> ruardkwbn
Nebuchadrezzar 31, Nebuchadnezzar 29 [n pr m; 60]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<05650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0935> Mytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<03427> hybsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05921> lew
upon, in, on [; 48]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<05439> bybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<02763> Mytmrxhw
destroy 34, utterly 10 [v; 52]
<07760> Mytmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<08047> hmsl
astonishment 13, desolation 12 [n f; 39]
<08322> hqrslw
hissing 7 [n f; 7]
<02723> twbrxlw
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<05769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]