Back to #1964
Go Up ↑ << Jeremiah 24:1 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 24:1 >>
KJV : The LORD <03068> shewed <07200> (8689) me, and, behold, two <08147> baskets <01736> of figs <08384> [were] set <03259> (8716) before <06440> the temple <01964> of the LORD <03068>, after <0310> that Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> had carried away captive <01540> (8687) Jeconiah <03204> the son <01121> of Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063>, and the princes <08269> of Judah <03063>, with the carpenters <02796> and smiths <04525>, from Jerusalem <03389>, and had brought <0935> (8686) them to Babylon <0894>.
NASB : After Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah with the craftsmen and smiths from Jerusalem and had brought them to Babylon, the LORD showed me: behold, two baskets of figs set before the temple of the LORD!
NASB# : After<310> Nebuchadnezzar<5019> king<4428> of Babylon<894> had carried<1540> away<1540> captive<1540> Jeconiah<3204> the son<1121> of Jehoiakim<3079>, king<4428> of Judah<3063>, and the officials<8269> of Judah<3063> with the craftsmen<2796> and smiths<4525> from Jerusalem<3389> and had brought<935> them to Babylon<894>, the LORD<3068> showed<7200> me: behold<2009>, two<8147> baskets<1731> of figs<8384> set<3259> before<6440> the temple<1964> of the LORD<3068>!
Lihatlah
TUHAN
memperlihatkan
kepadaku
dua
keranjang
buah
ara
berdiri
di
hadapan
bait
TUHAN
Hal
itu
terjadi
sesudah
Nebukadnezar
raja
Babel
mengangkut
ke
dalam
pembuangan
Yekhonya
bin
Yoyakim
raja
Yehuda
beserta
para
pemuka
Yehuda
tukang
dan
pandai
besi
dari
Yerusalem
dan
membawa
mereka
ke
Babel
<07200> ynarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<02009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<08147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<01736> yadwd
mandrake 6, basket 1 [n m; 7]
<08384> Mynat
fig tree 23, fig 16 [n f; 39]
<03259> Mydewm
meet 7, together 5 [v; 29]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01964> lkyh
temple 70, palace 10 [n m; 80]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<01540> twlgh
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<05019> ruardkwbn
Nebuchadrezzar 31, Nebuchadnezzar 29 [n pr m; 60]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03204> whynky
Jeconiah 7 [n pr m; 7]
<01121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03079> Myqywhy
Jehoiakim 37 [n pr m; 37]
<04428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<08269> yrv
prince 208, captain 130 [n m; 421]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0854> taw
against, with, in [prep; 24]
<02796> srxh
carpenter 11, workman 6 [n m; 33]
<0854> taw
against, with, in [prep; 24]
<04525> rgomh
smith 4, prison 3 [n m; 7]
<03389> Mlswrym
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0935> Mabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]