Back to #559
Go Up ↑ << Jeremiah 23:15 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 23:15 >>
KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635> concerning the prophets <05030>; Behold, I will feed <0398> (8688) them with wormwood <03939>, and make them drink <08248> (8689) the water <04325> of gall <07219>: for from the prophets <05030> of Jerusalem <03389> is profaneness <02613> gone forth <03318> (8804) into all the land <0776>. {profaneness: or, hypocrisy}
NASB :
NASB# : "Therefore<3651> thus<3541> says<559> the LORD<3068> of hosts<6635> concerning<5921> the prophets<5030>, 'Behold<2009>, I am going to feed<398> them wormwood<3939> And make them drink<8248> poisonous<7219> water<4325>, For from the prophets<5030> of Jerusalem<3389> Pollution<2613> has gone<3318> forth<3318> into all<3605> the land<776>.'"
Sebab
itu
beginilah
firman
TUHAN
semesta
alam
mengenai
para
nabi
itu
Sesungguhnya
Aku
akan
memberi
mereka
makan
ipuh
dan
minum
racun
sebab
dari
para
nabi
Yerusalem
telah
meluas
kefasikan
ke
seluruh
negeri
<03651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<03541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<05030> Myabnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<02005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<0398> lykam
eat 604, devour 111 [v; 810]
<0853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<03939> hnel
wormwood 7, hemlock 1 [n f; 8]
<08248> Mytqshw
drink 43, water 17 [v; 74]
<04325> ym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<07219> sar
gall 9, venom 1 [n m; 12]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<05030> yaybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<03318> hauy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<02613> hpnx
profaneness 1 [n f; 1]
<03605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<00> P
[; 0]