KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>; Behold, I will turn back <05437> (8688) the weapons <03627> of war <04421> that [are] in your hands <03027>, wherewith ye fight <03898> (8737) against the king <04428> of Babylon <0894>, and [against] the Chaldeans <03778>, which besiege <06696> (8802) you without <02351> the walls <02346>, and I will assemble <0622> (8804) them into the midst <08432> of this city <05892>.NASB : NASB# : 'Thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478>, "Behold<2009>, I am about to turn<5437> back<5437> the weapons<3627> of war<4421> which<834> are in your hands<3027>, with which<834> you are warring<3898> against<854> the king<4428> of Babylon<894> and the Chaldeans<3778> who are besieging<6696><5921> you outside<4480><2351> the wall<2346>; and I will gather<622> them into the center<8432> of this<384> city<5892>.
Beginilah
firman
TUHAN
Allah
Israel
Sesungguhnya
Aku
akan
membalikkan
senjata
perang
yang
kamu
pegang
yang
kamu
pakai
berperang
melawan
raja
Babel
dan
melawan
orang-orang
Kasdim
yang
mengepung
kamu
dari
luar
tembok
Aku
akan
mengumpulkannya
ke
dalam
kota
ini
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<02005>ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<05437>bom
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03627>ylk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<04421>hmxlmh
war 158, battle 151 [n f; 319]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03027>Mkdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]