KJV : Moreover I will deliver <05414> (8804) all the strength <02633> of this city <05892>, and all the labours <03018> thereof, and all the precious things <03366> thereof, and all the treasures <0214> of the kings <04428> of Judah <03063> will I give <05414> (8799) into the hand <03027> of their enemies <0341> (8802), which shall spoil <0962> (8804) them, and take <03947> (8804) them, and carry <0935> (8689) them to Babylon <0894>.NASB : NASB# : 'I will also give<5414> over all<3605> the wealth<2633> of this<384> city<5892>, all<3605> its produce<3018> and all<3605> its costly<3366> things<3366>; even all<3605> the treasures<214> of the kings<4428> of Judah<3063> I will give<5414> over to the hand<3027> of their enemies<340>, and they will plunder<962> them, take<3947> them away and bring<935> them to Babylon<894>.
Juga
harta
benda
kota
ini
segala
hasil
jerih
payahnya
segala
barangnya
yang
berharga
dan
segala
barang
perbendaharaan
raja-raja
Yehuda
akan
Kuserahkan
ke
dalam
tangan
musuhnya
yang
akan
menjarah
mengumpulkan
dan
membawa
semuanya
itu
ke
Babel
<05414>yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02633>Nox
strength 2, treasure 2 [n m; 5]
<05892>ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<02063>tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03018>heygy
labour 15, work 1 [n m; 16]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03366>hrqy
honour 12, precious thing 3 [n m; 17]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0214>twruwa
treasure(s) 61, treasury 10 [n m; 79]
<04428>yklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]