KJV : Then Pashur <06583> smote <05221> (8686) Jeremiah <03414> the prophet <05030>, and put <05414> (8799) him in the stocks <04115> that [were] in the high <05945> gate <08179> of Benjamin <01144>, which [was] by the house <01004> of the LORD <03068>.NASB : Pashhur had Jeremiah the prophet beaten and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate, which was by the house of the LORD.NASB# : Pashhur<6583> had Jeremiah<3414> the prophet<5030> beaten<5221> and put<5414> him in the stocks<4115> that were at the upper<5945> Benjamin<1144> Gate<8179>, which<834> was by the house<1004> of the LORD<3068>.
Lalu
Pasyhur
memukul
nabi
Yeremia
dan
memasungkan
dia
di
pintu
gerbang
Benyamin
yang
ada
di
atas
rumah
TUHAN
<05221>hkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<06583>rwxsp
Pashur 14 [n pr m; 14]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03414>whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<05030>aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<05414>Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<04115>tkphmh
prison 2, stocks 2 [n f; 4]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<08179>resb
gate 364, city 3 [n m; 371]
<01144>Nmynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<05945>Nwyleh
High 18, most high 9 [adj, n m; 53]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]