KJV : But if ye will not hearken <08085> (8799) unto me to hallow <06942> (8763) the sabbath <07676> day <03117>, and not to bear <05375> (8800) a burden <04853>, even entering in <0935> (8800) at the gates <08179> of Jerusalem <03389> on the sabbath <07676> day <03117>; then will I kindle <03341> (8689) a fire <0784> in the gates <08179> thereof, and it shall devour <0398> (8804) the palaces <0759> of Jerusalem <03389>, and it shall not be quenched <03518> (8799).NASB : NASB# : "But if<518> you do not listen<8085> to Me to keep<6942> the sabbath<7676> day<3117> holy<6942> by not carrying<5375> a load<4853> and coming<935> in through the gates<8179> of Jerusalem<3389> on the sabbath<7676> day<3117>, then I will kindle<3341> a fire<784> in its gates<8179> and it will devour<398> the palaces<759> of Jerusalem<3389> and not be quenched<3518>."'"
Tetapi
apabila
kamu
tidak
mendengarkan
perintah-Ku
untuk
menguduskan
hari
Sabat
dan
untuk
tidak
masuk
mengangkut
barang-barang
melalui
pintu-pintu
gerbang
Yerusalem
pada
hari
Sabat
maka
di
pintu-pintu
gerbangnya
Aku
akan
menyalakan
api
yang
akan
memakan
habis
puri-puri
Yerusalem
dan
yang
tidak
akan
terpadamkan
<0518>Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<08085>wemst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0413>yla
unto, with, against [prep; 38]
<06942>sdql
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03117>Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<07676>tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<01115>ytlblw
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]