Back to #8474
Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>
Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>
KJV : If thou hast run <07323> (8804) with the footmen <07273>, and they have wearied <03811> (8686) thee, then how canst thou contend <08474> (8807) with horses <05483>? and [if] in the land <0776> of peace <07965>, [wherein] thou trustedst <0982> (8802), [they wearied thee], then how wilt thou do <06213> (8799) in the swelling <01347> of Jordan <03383>?
NASB : "If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?
NASB# : "If<3588> you have run<7323> with footmen<7273> and they have tired<3811> you out, Then how<349> can you compete<2734> with horses<5483>? If you fall<982> down<982> in a land<776> of peace<7965>, How<349> will you do<6213> in the thicket<1347> of the Jordan<3383>?
Jika
engkau
telah
berlari
dengan
orang
berjalan
kaki
dan
engkau
telah
dilelahkan
bagaimanakah
engkau
hendak
berpacu
melawan
kuda
Dan
jika
di
negeri
yang
damai
engkau
tidak
merasa
tenteram
apakah
yang
akan
engkau
perbuat
di
hutan
belukar
sungai
Yordan
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<07273> Mylgr
footman 7, footman + \\0376\\ 4 [adj; 12]
<07323> htur
run 72, guard 14 [v; 104]
<03811> Kwalyw
weary 15, grieve 2 [v; 19]
<0349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<08474> hrxtt
closest 1, contend 1 [v; 2]
<0854> ta
against, with, in [prep; 24]
<05483> Myowoh
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<0776> Urabw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<07965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<0859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<0982> xjwb
trust 103, confidence 4 [v; 120]
<0349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<06213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<01347> Nwagb
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<03383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]