KJV : But this thing <01697> commanded <06680> (8765) I them, saying <0559> (8800), Obey <08085> (8798) my voice <06963>, and I will be your God <0430>, and ye shall be my people <05971>: and walk <01980> (8804) ye in all the ways <01870> that I have commanded <06680> (8762) you, that it may be well <03190> (8799) unto you.NASB : NASB# : "But this<2088> is what<1697> I commanded<6680> them, saying<559>, 'Obey<8085> My voice<6963>, and I will be your God<430>, and you will be My people<5971>; and you will walk<1980> in all<3605> the way<1870> which<834> I command<6680> you, that it may be well<3190> with you.'
hanya
yang
berikut
inilah
yang
telah
Kuperintahkan
kepada
mereka
Dengarkanlah
suara-Ku
maka
Aku
akan
menjadi
Allahmu
dan
kamu
akan
menjadi
umat-Ku
dan
ikutilah
seluruh
jalan
yang
Kuperintahkan
kepadamu
supaya
kamu
berbahagia
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<06680>ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<0853>Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08085>wems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<06963>ylwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<01961>ytyyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<00>Mkl
[; 0]
<0430>Myhlal
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0859>Mtaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<01961>wyht
was, come to pass, came [v; 75]
<00>yl
[; 0]
<05971>Mel
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<01980>Mtklhw
go 217, walk 156 [v; 500]
<03605>lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01870>Krdh
way 590, toward 31 [n m; 705]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]