Back to #559
Go Up ↑ << Isaiah 66:20 >>
Go Up ↑ << Isaiah 66:20 >>
KJV : And they shall bring <0935> (8689) all your brethren <0251> [for] an offering <04503> unto the LORD <03068> out of all nations <01471> upon horses <05483>, and in chariots <07393>, and in litters <06632>, and upon mules <06505>, and upon swift beasts <03753>, to my holy <06944> mountain <02022> Jerusalem <03389>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>, as the children <01121> of Israel <03478> bring <0935> (8686) an offering <04503> in a clean <02889> vessel <03627> into the house <01004> of the LORD <03068>. {litters: or, coaches}
NASB : "Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.
NASB# : "Then they shall bring<935> all<3605> your brethren<251> from all<3605> the nations<1471> as a grain offering<4503> to the LORD<3068>, on horses<5483>, in chariots<7393>, in litters<6632>, on mules<6505> and on camels<3753>, to My holy<6944> mountain<2022> Jerusalem<3389>," says<559> the LORD<3068>, "just<3512> as the sons<1121> of Israel<3478> bring<935> their grain offering<4503> in a clean<2889> vessel<3627> to the house<1004> of the LORD<3068>.
Mereka
itu
akan
membawa
semua
saudaramu
dari
antara
segala
bangsa
sebagai
korban
untuk
TUHAN
di
atas
kuda
dan
kereta
dan
di
atas
usungan
di
atas
bagal
dan
unta
betina
yang
cepat
ke
atas
gunung-Ku
yang
kudus
ke
Yerusalem
firman
TUHAN
sama
seperti
orang
Israel
membawa
korban
dalam
wadah
yang
tahir
ke
dalam
rumah
TUHAN
<0935> waybhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<03605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<01471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<04503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05483> Myowob
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<07393> bkrbw
chariot 115, millstone 3 [n m; 120]
<06632> Mybubw
covered (wagon) 1, litter 1 [n m; 3]
<06505> Mydrpbw
mule 15 [n m; 15]
<03753> twrkrkbw
swift beast 1 [n f; 1]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<02022> rh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<06944> ysdq
holy 262, sanctuary 68 [n m; 468]
<03389> Mlswry
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0935> wayby
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04503> hxnmh
offering 164, present 28 [n f; 211]
<03627> ylkb
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<02889> rwhj
clean 50, pure 40 [adj; 94]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]