KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, The heaven <08064> [is] my throne <03678>, and the earth <0776> [is] my footstool <07272> <01916>: where [is] the house <01004> that ye build <01129> (8799) unto me? and where [is] the place <04725> of my rest <04496>?NASB : Thus says the LORD, "Heaven is My throne and the earth is My footstool. Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest?NASB# : Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "Heaven<8064> is My throne<3678> and the earth<776> is My footstool<1916><7272>. Where<335> then<2088> is a house<1004> you could build<1129> for Me? And where<335> is a place<4725> that I may rest<4496>?
Beginilah
firman
TUHAN
Langit
adalah
takhta-Ku
dan
bumi
adalah
tumpuan
kaki-Ku
rumah
apakah
yang
akan
kamu
dirikan
bagi-Ku
dan
tempat
apakah
yang
akan
menjadi
perhentian-Ku
<03541>hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<0559>rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08064>Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<03678>yaok
throne 127, seat 7 [n m; 135]
<0776>Urahw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01916>Mdh
footstool + \\07272\\ 6 [n m; 6]
<07272>ylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<0335>ya
where, what, whence [interrog adv; 16]
<02088>hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]