KJV : So shall he sprinkle <05137> (8686) many <07227> nations <01471>; the kings <04428> shall shut <07092> (8799) their mouths <06310> at him: for [that] which had not been told <05608> (8795) them shall they see <07200> (8804); and [that] which they had not heard <08085> (8804) shall they consider <0995> (8712).NASB : Thus He will sprinkle many nations, Kings will shut their mouths on account of Him; For what had not been told them they will see, And what they had not heard they will understand.NASB# : Thus<3651> He will sprinkle<5137> many<7227> nations<1471>, Kings<4428> will shut<7092> their mouths<6310> on account<5921> of Him; For what<834> had not been told<5608> them they will see<7200>, And what<834> they had not heard<8085> they will understand<995>.
demikianlah
ia
akan
membuat
tercengang
banyak
bangsa
raja-raja
akan
mengatupkan
mulutnya
melihat
dia
sebab
apa
yang
tidak
diceritakan
kepada
mereka
akan
mereka
lihat
dan
apa
yang
tidak
mereka
dengar
akan
mereka
pahami
<03651>Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<05137>hzy
sprinkle 24 [v; 24]
<01471>Mywg
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<07227>Mybr
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<05921>wyle
upon, in, on [; 48]
<07092>wupqy
shut 2, stop 2 [v; 7]
<04428>Myklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<06310>Mhyp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<05608>rpo
scribe 50, tell 40 [v, n m; 161]
<00>Mhl
[; 0]
<07200>war
see 879, look 104 [v; 1313]
<0834>rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]