KJV : That ye shall say <0559> (8804), It [is] the sacrifice <02077> of the LORD'S <03068> passover <06453>, who passed <06452> (8804) over the houses <01004> of the children <01121> of Israel <03478> in Egypt <04714>, when he smote <05062> (8800) the Egyptians <04714>, and delivered <05337> (8689) our houses <01004>. And the people <05971> bowed the head <06915> (8799) and worshipped <07812> (8691).NASB : NASB# : you shall say<559>, 'It is a Passover<6453> sacrifice<2077> to the LORD<3068> who<834> passed<6452> over<5921> the houses<1004> of the sons<1121> of Israel<3478> in Egypt<4714> when He smote<5062> the Egyptians<4714>, but spared<5337> our homes<1004>.'" And the people<5971> bowed<6915> low<6915> and worshiped<7812>.
maka
haruslah
kamu
berkata
Itulah
korban
Paskah
bagi
TUHAN
yang
melewati
rumah-rumah
orang
Israel
di
Mesir
ketika
Ia
menulahi
orang
Mesir
tetapi
menyelamatkan
rumah-rumah
kita
Lalu
berlututlah
bangsa
itu
dan
sujud
menyembah
<0559>Mtrmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02077>xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<06453>xop
passover 46, passover offerings 3 [n m; 49]
<01931>awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03068>hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]