Back to #7582
Go Up ↑ << Isaiah 37:26 >>
Go Up ↑ << Isaiah 37:26 >>
KJV : Hast thou not heard <08085> (8804) long ago <07350>, [how] I have done <06213> (8804) it; [and] of ancient <06924> times <03117>, that I have formed <03335> (8804) it? now have I brought <0935> (8689) it to pass, that thou shouldest be to lay waste <07582> (8687) defenced <01219> (8803) cities <05892> [into] ruinous <05327> (8737) heaps <01530>. {Hast...: or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps?}
NASB : "Have you not heard? Long ago I did it, From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass, That you should turn fortified cities into ruinous heaps.
NASB# : "Have you not heard<8085>? Long<7350> ago<7350> I did<6213> it, From ancient<6924> times<3117><6924> I planned<3335> it. Now<6258> I have brought<935> it to pass<935>, That you should turn<7582> fortified<1219> cities<5892> into ruinous<5327> heaps<1530>.
Bukankah
telah
kaudengar
bahwa
Aku
telah
menentukannya
dari
jauh
hari
dan
telah
merancangnya
dari
zaman
purbakala
Sekarang
Aku
mewujudkannya
bahwa
engkau
membuat
sunyi
senyap
kota-kota
yang
berkubu
menjadi
timbunan
batu
<03808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<08085> tems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<07350> qwxrml
(far, afar...) off 39, far 30 [adj, n m; 84]
<0853> htwa
not translated [untranslated particle; 22]
<06213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<03117> ymym
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<06924> Mdq
east 32, old 17 [; 87]
<03335> hytruyw
form 26, potter 17 [v; 62]
<06258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<0935> hytabh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<07582> twashl
lay waste 2, rushing 2 [v; 6]
<01530> Mylg
heap 18, wave 14 [n m; 35]
<05327> Myun
strive 4, strive together 4 [v; 11]
<05892> Myre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<01219> twrub
fenced 15, defenced 5 [v; 38]