Back to #776
Go Up ↑ << Exodus 12:13 >>
Go Up ↑ << Exodus 12:13 >>
KJV : And the blood <01818> shall be to you for a token <0226> upon the houses <01004> where ye [are]: and when I see <07200> (8804) the blood <01818>, I will pass <06452> (8804) over you, and the plague <05063> shall not be upon you to destroy <04889> [you], when I smite <05221> (8687) the land <0776> of Egypt <04714>. {to destroy...: Heb. for a destruction}
NASB :
NASB# : 'The blood<1818> shall be a sign<226> for you on the houses<1004> where<834><8033> you live; and when I see<7200> the blood<1818> I will pass<6452> over<5921> you, and no<3808> plague<5063> will befall<1961> you to destroy<7843> <I>you</I> when I strike<5221> the land<776> of Egypt<4714>.
Dan
darah
itu
menjadi
tanda
bagimu
pada
rumah-rumah
di
mana
kamu
tinggal
Apabila
Aku
melihat
darah
itu
maka
Aku
akan
lewat
dari
pada
kamu
Jadi
tidak
akan
ada
tulah
kemusnahan
di
tengah-tengah
kamu
apabila
Aku
menghukum
tanah
Mesir
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<01818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<00> Mkl
[; 0]
<0226> tal
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<01004> Mytbh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<07200> ytyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<06452> ytxopw
pass over 4, halt 1 [v; 7]
<05921> Mkle
upon, in, on [; 48]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<01961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<00> Mkb
[; 0]
<05063> Pgn
plague 6, stumbling 1 [n m; 7]
<04889> tyxsml
destroy 4, corruption 2 [n m; 11]
<05221> ytkhb
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<04714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]