KJV : One <0259> thousand <0505> [shall flee] at <06440> the rebuke <01606> of one <0259>; at <06440> the rebuke <01606> of five <02568> shall ye flee <05127> (8799): till ye be left <03498> (8738) as a beacon <08650> upon the top <07218> of a mountain <02022>, and as an ensign <05251> on an hill <01389>. {a beacon: or, a tree bereft of branches, or, boughs: or, a mast}NASB : One thousand \i1 will flee\i0 at the threat of one \i1 man;\i0 You will flee at the threat of five, Until you are left as a flag on a mountain top And as a signal on a hill.NASB# : One<259> thousand<505> <I>will flee</I> at the threat<1606> of one<259> <I>man;</I> You will flee<5127> at the threat<1606> of five<2568>, Until<5704><518> you are left<3498> as a flag<8650> on a mountain<2022> top<7218> And as a signal<5251> on a hill<1389>.
Seribu
orang
akan
lari
melihat
ancaman
satu
orang
terhadap
ancaman
lima
orang
kamu
akan
lari
sampai
kamu
ditinggalkan
seperti
tonggak
isyarat
di
atas
puncak
gunung
dan
seperti
panji-panji
di
atas
bukit
<0505>Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]