KJV : Which say <0559> (8804) to the seers <07200> (8802), See <07200> (8799) not; and to the prophets <02374>, Prophesy <02372> (8799) not unto us right things <05229>, speak <01696> (8761) unto us smooth things <02513>, prophesy <02372> (8798) deceits <04123>:NASB : Who say to the seers, "You must not see \i1 visions";\i0 And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions.NASB# : Who<834> say<559> to the seers<7203>, "You must not see<7200> <I>visions</I>"; And to the prophets<2374>, "You must not prophesy<2372> to us what<5228> is right<5228>, Speak<1696> to us pleasant<2513> words<2513>, Prophesy<2372> illusions<4123>.
yang
mengatakan
kepada
para
tukang
tilik
Jangan
menilik
dan
kepada
para
pelihat
Janganlah
lihat
bagi
kami
hal-hal
yang
benar
tetapi
katakanlah
kepada
kami
hal-hal
yang
manis
lihatlah
bagi
kami
hal-hal
yang
semu
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]