Back to #2282
Go Up ↑ << Isaiah 29:1 >>
Go Up ↑ << Isaiah 29:1 >>
KJV : Woe <01945> to Ariel <0740>, to Ariel <0740>, the city <07151> [where] David <01732> dwelt <02583> (8804)! add <05595> (8798) ye year <08141> to year <08141>; let them kill <05362> (8799) sacrifices <02282>. {Woe...: or, O Ariel, that is, the lion of God} {the city: or, of the city} {kill: Heb. cut off the heads of}
NASB : Woe, O Ariel, Ariel the city \i1 where\i0 David \i1 once\i0 camped! Add year to year, observe \i1 your\i0 feasts on schedule.
NASB# : Woe<1945>, O Ariel<740>, Ariel<740> the city<7151> <I>where</I> David<1732> <I>once</I> camped<2583>! Add<3254> year<8141> to year<8141>, observe<5362> <I>your</I> feasts<2282> on schedule<5362>.
Celakalah
Ariel
Ariel
kota
tempat
Daud
berkemah
Biarlah
tahun
demi
tahun
perayaan-perayaan
silih
berganti
<01945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<0740> layra
Ariel 6 [n pr m, f; 6]
<0740> layra
Ariel 6 [n pr m, f; 6]
<07151> tyrq
city 31 [n f; 31]
<02583> hnx
pitch 78, encamp 47 [v; 143]
<01732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<05595> wpo
consume 6, destroy 5 [v; 20]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<05921> le
upon, in, on [; 48]
<08141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<02282> Mygx
feast 56, sacrifice 3 [n m; 62]
<05362> wpqny
compass 7, go round about 3 [v; 19]