KJV : Woe <01945> to the crown <05850> of pride <01348>, to the drunkards <07910> of Ephraim <0669>, whose glorious <06643> beauty <08597> [is] a fading <05034> (8802) flower <06731>, which [are] on the head <07218> of the fat <08081> valleys <01516> of them that are overcome <01986> (8803) with wine <03196>! {overcome: Heb. broken}NASB : Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!NASB# : Woe<1945> to the proud<1348> crown<5850> of the drunkards<7910> of Ephraim<669>, And to the fading<5034> flower<6731> of its glorious<6643> beauty<6643>, Which<834> is at the head<7218> of the fertile<8081> valley<1516> Of those who are overcome<1986> with wine<3196>!
Celaka
atas
mahkota
kemegahan
pemabuk-pemabuk
Efraim
atas
bunga
yang
sudah
mulai
layu
di
perhiasan
kepala
mereka
yang
indah-indah
yaitu
kota
yang
terletak
tinggi
di
atas
bukit
di
atas
lembah
yang
subur
yang
penuh
peminum
anggur
yang
sudah
pening
<01945>ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<05850>trje
crown 23 [n f; 23]
<01348>twag
pride 2, majesty 2 [n f; 8]
<07910>yrks
drunken 5, drunkard 5 [adj; 13]
<0669>Myrpa
Ephraim 176, Ephraimite 4 [n pr m; 180]
<06731>Uyuw
flower 10, plate 3 [n m; 15]
<05034>lbn
fade 8, fade away 3 [v; 25]
<06643>ybu
roe 9, roebuck 5 [n m; 32]
<08597>wtrapt
glory 22, beauty 10 [n f; 51]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]