KJV : Who hath taken this counsel <03289> (8804) against Tyre <06865>, the crowning <05849> (8688) [city], whose merchants <05503> (8802) [are] princes <08269>, whose traffickers <03667> [are] the honourable <03513> (8737) of the earth <0776>?NASB : Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?NASB# : Who<4310> has planned<3289> this<384> against<5921> Tyre<6865>, the bestower<5849> of crowns<5849>, Whose<834> merchants<5503> were princes<8269>, whose<834> traders<3667> were the honored<3513> of the earth<776>?
Siapakah
yang
memutuskan
ini
atas
Tirus
kota
yang
pernah
menghadiahkan
mahkota
yang
saudagar-saudagarnya
pembesar-pembesar
dan
pedagang-pedagangnya
orang-orang
mulia
di
bumi
<04310>ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<03289>Uey
counsel 25, counsellor 22 [v; 80]
<02063>taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<06865>ru
Tyrus 22, Tyre 20 [n pr loc; 42]
<05849>hryjemh
crown 4, compass 2 [v; 7]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]