KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799), Like as my servant <05650> Isaiah <03470> hath walked <01980> (8804) naked <06174> and barefoot <03182> three <07969> years <08141> [for] a sign <0226> and wonder <04159> upon Egypt <04714> and upon Ethiopia <03568>;NASB : And the LORD said, "Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and token against Egypt and Cush,NASB# : And the LORD<3068> said<559>, "Even<3512> as My servant<5650> Isaiah<3470> has gone<1980> naked<6174> and barefoot<3182> three<7969> years<8141> as a sign<226> and token<4159> against<5921> Egypt<4714> and Cush<3568>,
Berfirmanlah
TUHAN
Seperti
hamba-Ku
Yesaya
berjalan
telanjang
dan
tidak
berkasut
tiga
tahun
lamanya
sebagai
tanda
dan
alamat
terhadap
Mesir
dan
terhadap
Etiopia
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]