Back to #5375
Go Up ↑ << Exodus 10:17 >>
Go Up ↑ << Exodus 10:17 >>
KJV : Now therefore forgive <05375> (8798), I pray thee, my sin <02403> only this once <06471>, and intreat <06279> (8685) the LORD <03068> your God <0430>, that he may take away <05493> (8686) from me this death <04194> only.
NASB : "Now therefore, please forgive my sin only this once, and make supplication to the LORD your God, that He would only remove this death from me."
NASB# : "Now<6258> therefore, please<4994> forgive<5375> my sin<2403> only<389> this<6471> once<6471>, and make<6279> supplication<6279> to the LORD<3068> your God<430>, that He would only<7534> remove<5493> this<2088> death<4194> from me."
Oleh
sebab
itu
ampunilah
kiranya
dosaku
untuk
sekali
ini
saja
dan
berdoalah
kepada
TUHAN
Allahmu
itu
supaya
bahaya
maut
ini
dijauhkan-Nya
dari
padaku
<06258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<05375> av
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<02403> ytajx
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<0389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<06471> Meph
...time 58, once 14 [n f; 112]
<06279> wrytehw
intreat 18, pray 1 [v; 20]
<03068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<05921> ylem
upon, in, on [; 48]
<07535> qr
only, surely, nothing but [adv (with restrictive force); 16]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04194> twmh
death 128, die 22 [n m; 160]
<02088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]