Back to #1961
Go Up ↑ << Isaiah 8:21 >>
Go Up ↑ << Isaiah 8:21 >>
KJV : And they shall pass <05674> (8804) through it, hardly bestead <07185> (8737) and hungry <07457>: and it shall come to pass, that when they shall be hungry <07456> (8799), they shall fret <07107> (8694) themselves, and curse <07043> (8765) their king <04428> and their God <0430>, and look <06437> (8804) upward <04605>.
NASB : They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward.
NASB# : They will pass<5674> through the land hard-pressed<7185> and famished<7457>, and it will turn<6437> out that when<3588> they are hungry<7456>, they will be enraged<7107> and curse<7043> their king<4428> and their God<430> as they face<6437> upward<4605>.
Mereka
akan
lalu
lalang
di
negeri
itu
melarat
dan
lapar
dan
apabila
mereka
lapar
mereka
akan
gusar
dan
akan
mengutuk
rajanya
dan
Allahnya
mereka
akan
menengadah
ke
langit
<05674> rbew
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<00> hb
[; 0]
<07185> hsqn
harden 12, hard 4 [v; 28]
<07457> berw
hungry 21, hungerbitten 1 [adj; 22]
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<07456> bery
..hunger 5, hungry 4 [v; 11]
<07107> Puqthw
wroth 22, wrath 5 [v; 34]
<07043> llqw
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<04428> wklmb
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0430> wyhlabw
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06437> hnpw
turn 53, look 42 [v; 135]
<04605> hleml
upward 59, above 53 [subst, adv, prep, with locative; 138]