KJV : And [on] all hills <02022> that shall be digged <05737> (8735) with the mattock <04576>, there shall not come thither <0935> (8799) the fear <03374> of briers <08068> and thorns <07898>: but it shall be for the sending forth <04916> of oxen <07794>, and for the treading <04823> of lesser cattle <07716>.NASB : As for all the hills which used to be cultivated with the hoe, you will not go there for fear of briars and thorns; but they will become a place for pasturing oxen and for sheep to trample.NASB# : As for all<3605> the hills<2022> which<834> used to be cultivated<5737> with the hoe<4576>, you will not go<935> there<8033> for fear<3374> of briars<8068> and thorns<7898>; but they will become<1961> a place<4916> for pasturing<4916> oxen<7794> and for sheep<7716> to trample<4823>.
Dan
engkau
tidak
berani
pergi
ke
segala
lereng
gunung
yang
biasanya
dicangkul
karena
takut
akan
puteri
malu
dan
rumput
di
situ
hanya
lembu
dan
domba
akan
berkeliaran
<03605>lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<02022>Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]