KJV : Then said <0559> (8799) I, Lord <0136>, how long? And he answered <0559> (8799), Until the cities <05892> be wasted <07582> (8804) without inhabitant <03427> (8802), and the houses <01004> without man <0120>, and the land <0127> be utterly <08077> desolate <07582> (8735), {utterly...: Heb. desolate with desolation}NASB : Then I said, "Lord, how long?" And He answered, "Until cities are devastated \i1 and\i0 without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate,NASB# : Then I said<559>, "Lord<136>, how<4970> long<5704><4970>?" And He answered<559>, "Until<5704><834><518> cities<5892> are devastated<7582> <I>and</I> without<369> inhabitant<3427>, Houses<1004> are without<369> people<120> And the land<127> is utterly<8077> desolate<8077>,
Kemudian
aku
bertanya
Sampai
berapa
lama
ya
Tuhan
Lalu
jawab-Nya
Sampai
kota-kota
telah
lengang
sunyi
sepi
tidak
ada
lagi
yang
mendiami
dan
di
rumah-rumah
tidak
ada
lagi
manusia
dan
tanah
menjadi
sunyi
dan
sepi
<0559>rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<04970>ytm
when, long [interr adv; 3]
<0136>ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05704>de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<07582>was
lay waste 2, rushing 2 [v; 6]
<05892>Myre
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0369>Nyam
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03427>bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<01004>Mytbw
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<0369>Nyam
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]