Back to #3754
Go Up ↑ << Isaiah 5:4 >>
Go Up ↑ << Isaiah 5:4 >>
KJV : What could have been done <06213> (8800) more to my vineyard <03754>, that I have not done <06213> (8804) in it? wherefore <04069>, when I looked <06960> (8765) that it should bring forth <06213> (8800) grapes <06025>, brought it forth <06213> (8799) wild grapes <0891>?
NASB : "What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected \i1 it\i0 to produce \i1 good\i0 grapes did it produce worthless ones?
NASB# : "What<4100> more<5750> was there to do<6213> for My vineyard<3754> that I have not done<6213> in it? Why<4069>, when I expected<6960> <I>it</I> to produce<6213> <I>good</I> grapes<6025> did it produce<6213> worthless<891> ones<891>?
Apatah
lagi
yang
harus
diperbuat
untuk
kebun
anggur-Ku
itu
yang
belum
Kuperbuat
kepadanya
Aku
menanti
supaya
dihasilkannya
buah
anggur
yang
baik
mengapa
yang
dihasilkannya
hanya
buah
anggur
yang
asam
<04100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<05750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<03754> ymrkl
vineyard 89, vines 3 [n m; 93]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<06213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00> wb
[; 0]
<04069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<06960> ytywq
wait 29, look 13 [v; 49]
<06213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<06025> Mybne
grape 18, wine 1 [n m; 19]
<06213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0891> Mysab
wild grapes 2 [n m pl; 2]