KJV : Because sentence <06599> against an evil <07451> work <04639> is not executed <06213> (8738) speedily <04120>, therefore the heart <03820> of the sons <01121> of men <0120> is fully set <04390> (8804) in them to do <06213> (8800) evil <07451>.NASB : Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.NASB# : Because<834> the sentence<6599> against an evil<7451> deed<4639> is not executed<6213> quickly<4120>, therefore<5921><3651> the hearts<3820> of the sons<1121> of men<120> among them are given<4390> fully<4390> to do<6213> evil<7451>.
Oleh
karena
hukuman
terhadap
perbuatan
jahat
tidak
segera
dilaksanakan
maka
hati
manusia
penuh
niat
untuk
berbuat
jahat
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]