KJV : Wherefore I perceive <07200> (8804) that [there is] nothing better <02896>, than that a man <0120> should rejoice <08055> (8799) in his own works <04639>; for that [is] his portion <02506>: for who shall bring <0935> (8686) him to see <07200> (8800) what shall be after <0310> him?NASB : I have seen that nothing is better than that man should be happy in his activities, for that is his lot. For who will bring him to see what will occur after him?NASB# : I have seen<7200> that nothing<369> is better<2896> than<4480> that man<120> should be happy<8055> in his activities<4639>, for that is his lot<2506>. For who<4310> will bring<935> him to see<7200> what<4100> will occur<1961> after<310> him?
Aku
melihat
bahwa
tidak
ada
yang
lebih
baik
bagi
manusia
dari
pada
bergembira
dalam
pekerjaannya
sebab
itu
adalah
bahagiannya
Karena
siapa
akan
memperlihatkan
kepadanya
apa
yang
akan
terjadi
sesudah
dia
<07200>ytyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<02896>bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<0834>rsam
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]