KJV : If thou hast nothing to pay <07999> (8763), why should he take away <03947> (8799) thy bed <04904> from under thee?NASB : If you have nothing with which to pay, Why should he take your bed from under you?NASB# : If<518> you have<369> nothing<369> with which to pay<7999>, Why<4100> should he take<3947> your bed<4904> from under<8478> you?
Mengapa
orang
akan
mengambil
tempat
tidurmu
dari
bawahmu
bila
engkau
tidak
mempunyai
apa-apa
untuk
membayar
kembali
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]