KJV : A gift <07810> [is as] a precious <02580> stone <068> in the eyes <05869> of him that hath <01167> it: whithersoever it turneth <06437> (8799), it prospereth <07919> (8686). {a precious...: Heb. a stone of grace}NASB : A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.NASB# : A bribe<7810> is a charm<68><2580> in the sight<5869> of its owner<1167>; Wherever<413><3605><834> he turns<6437>, he prospers<7919>.
Hadiah
suapan
adalah
seperti
mestika
di
mata
yang
memberinya
ke
mana
juga
ia
memalingkan
muka
ia
beruntung
<068>Nba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<02580>Nx
grace 38, favour 26 [n m; 69]
<07810>dxsh
gift 10, reward 7 [n m; 23]
<05869>ynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<01167>wyleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]