KJV : Then the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Now shalt thou see <07200> (8799) what I will do <06213> (8799) to Pharaoh <06547>: for with a strong <02389> hand <03027> shall he let them go <07971> (8762), and with a strong <02389> hand <03027> shall he drive them out <01644> (8762) of his land <0776>.NASB : Then the LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land."NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Now<6258> you shall see<7200> what<834> I will do<6213> to Pharaoh<6547>; for under compulsion<2389><3027> he will let<7971> them go<7971>, and under compulsion<2389><3027> he will drive<1644> them out of his land<776>."
Tetapi
TUHAN
berfirman
kepada
Musa
Sekarang
engkau
akan
melihat
apa
yang
akan
Kulakukan
kepada
Firaun
sebab
dipaksa
oleh
tangan
yang
kuat
ia
akan
membiarkan
mereka
pergi
ya
dipaksa
oleh
tangan
yang
kuat
ia
akan
mengusir
mereka
dari
negerinya
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<06258>hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<07200>hart
see 879, look 104 [v; 1313]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]