Back to #7451
Go Up ↑ << Exodus 5:19 >>
Go Up ↑ << Exodus 5:19 >>
KJV : And the officers <07860> (8802) of the children <01121> of Israel <03478> did see <07200> (8799) [that] they [were] in evil <07451> [case], after it was said <0559> (8800), Ye shall not minish <01639> (8799) [ought] from your bricks <03843> of your daily <03117> <03117> task <01697>.
NASB : The foremen of the sons of Israel saw that they were in trouble because they were told, "You must not reduce \i1 your\i0 daily amount of bricks."
NASB# : The foremen<7860> of the sons<1121> of Israel<3478> saw<7200> that they were in trouble<7451> because they were told<559>, "You must not reduce<1639> <I>your</I> daily<3117> amount<1697><3117> of bricks<3843>."
Maka
mengertilah
para
mandur
Israel
bahwa
mereka
ada
dalam
keadaan
susah
karena
dikatakan
kepada
mereka
Kamu
tidak
boleh
mengurangi
jumlah
batu
bata
pada
tiap-tiap
hari
<07200> waryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<07860> yrjs
officers 23, ruler 1 [v/n m; 25]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<07451> erb
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<01639> wergt
diminish 8, take 3 [v; 21]
<03843> Mkynblm
brick 10, tile 1 [n f; 11]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<03117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03117> wmwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]