KJV : And I will stretch out <07971> (8804) my hand <03027>, and smite <05221> (8689) Egypt <04714> with all my wonders <06381> (8737) which I will do <06213> (8799) in the midst <07130> thereof: and after <0310> that he will let you go <07971> (8762).NASB : "So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go.NASB# : "So I will stretch<7971> out My hand<3027> and strike<5221> Egypt<4714> with all<3605> My miracles<6381> which<834> I shall do<6213> in the midst<7130> of it; and after<310> that he will let you go<7971>.
Tetapi
Aku
akan
mengacungkan
tangan-Ku
dan
memukul
Mesir
dengan
segala
perbuatan
yang
ajaib
yang
akan
Kulakukan
di
tengah-tengahnya
sesudah
itu
ia
akan
membiarkan
kamu
pergi
<07971>ytxlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03027>ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<05221>ytykhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04713>Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<03605>lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<06381>ytalpn
(wondrous, marvellous...) work 18, wonders 9 [v; 71]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]