KJV : We see <07200> (8804) not our signs <0226>: [there is] no more any prophet <05030>: neither [is there] among us any that knoweth <03045> (8802) how long <05704>.NASB : We do not see our signs; There is no longer any prophet, Nor is there any among us who knows how long.NASB# : We do not see<7200> our signs<226>; There<369> is no<369> longer<5750> any prophet<5030>, Nor<3808> is there any among<854> us who knows<3045> how<4100> long<5704>.
Tanda-tanda
kami
tidak
kami
lihat
tidak
ada
lagi
nabi
dan
tidak
ada
di
antara
kami
yang
mengetahui
berapa
lama
lagi
<0226>wnyttwa
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<07200>wnyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]