KJV : Judah <03063> [is] a lion's <0738> whelp <01482>: from the prey <02964>, my son <01121>, thou art gone up <05927> (8804): he stooped down <03766> (8804), he couched <07257> (8804) as a lion <0738>, and as an old lion <03833>; who shall rouse him up <06965> (8686)?NASB : NASB# : "Judah<3063> is a lion's<743> whelp<1482>; From the prey<2964>, my son<1121>, you have gone<5927> up. He couches<3766>, he lies<7257> down<7257> as a lion<743>, And as a lion<3833>, who<4310> dares rouse<6965> him up?
Yehuda
adalah
seperti
anak
singa
setelah
menerkam
engkau
naik
ke
suatu
tempat
yang
tinggi
hai
anakku
ia
meniarap
dan
berbaring
seperti
singa
jantan
atau
seperti
singa
betina
siapakah
yang
berani
membangunkannya
<01482>rwg
whelp 6, young one 1 [n m; 7]
<0738>hyra
lion 79, untranslated variant 1 [n m; 80]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]