KJV : Moreover I have given <05414> (8804) to thee one <0259> portion <07926> above thy brethren <0251>, which I took <03947> (8804) out of the hand <03027> of the Amorite <0567> with my sword <02719> and with my bow <07198>.NASB : "I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow."NASB# : "I give<5414> you one<259> portion<7926> more<5921> than<5921> your brothers<251>, which<834> I took<3947> from the hand<3027> of the Amorite<567> with my sword<2719> and my bow<7198>."
Dan
sekarang
aku
memberikan
kepadamu
sebagai
kelebihanmu
dari
pada
saudara-saudaramu
suatu
punggung
gunung
yang
kurebut
dengan
pedang
dan
panahku
dari
tangan
orang
Amori
<0589>ynaw
I, me, which [pers pron; 13]
<05414>yttn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00>Kl
[; 0]
<07926>Mks
shoulder 17, back 2 [n m; 22]
<0259>dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<0251>Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]