KJV : When I consider <07200> (8799) thy heavens <08064>, the work <04639> of thy fingers <0676>, the moon <03394> and the stars <03556>, which thou hast ordained <03559> (8790);NASB : When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained;NASB# : When<3588> I consider<7200> Your heavens<8064>, the work<4639> of Your fingers<676>, The moon<3394> and the stars<3556>, which<834> You have ordained<3559>;
Jika
aku
melihat
langit-Mu
buatan
jari-Mu
bulan
dan
bintang-bintang
yang
Kautempatkan
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<07200>hara
see 879, look 104 [v; 1313]
<08064>Kyms
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<04639>yvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<0676>Kytebua
finger 32 [n f; 32]
<03394>xry
moon 26 [n m; 26]
<03556>Mybkwkw
star 36, stargazers + \\02374\\ 1 [n m; 37]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]