KJV : Also against his three <07969> friends <07453> was his wrath <0639> kindled <02734> (8804), because they had found <04672> (8804) no answer <04617>, and [yet] had condemned <07561> (8686) Job <0347>.NASB : And his anger burned against his three friends because they had found no answer, and yet had condemned Job.NASB# : And his anger<639> burned<2734> against his three<7969> friends<7453> because<5921><834> they had found<4672> no<3808> answer<4617>, and yet had condemned<7561> Job<347>.
dan
ia
juga
marah
terhadap
ketiga
orang
sahabat
itu
karena
mereka
mempersalahkan
Ayub
meskipun
tidak
dapat
memberikan
sanggahan
<07969>tslsbw
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<07453>wyer
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<02734>hrx
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<0639>wpa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]