KJV : Behold, the money <03701>, which we found <04672> (8804) in our sacks <0572>' mouths <06310>, we brought again <07725> (8689) unto thee out of the land <0776> of Canaan <03667>: how then should we steal <01589> (8799) out of thy lord's <0113> house <01004> silver <03701> or gold <02091>?NASB : "Behold, the money which we found in the mouth of our sacks we have brought back to you from the land of Canaan. How then could we steal silver or gold from your lord�s house?NASB# : "Behold<2005>, the money<3701> which<834> we found<4672> in the mouth<6310> of our sacks<572> we have brought<7725> back<7725> to you from the land<776> of Canaan<3667>. How<349> then could we steal<1589> silver<3701> or<176> gold<2091> from your lord's<113> house<1004>?
Bukankah
uang
yang
kami
dapati
di
dalam
mulut
karung
kami
telah
kami
bawa
kembali
kepadamu
dari
tanah
Kanaan
Masakan
kami
mencuri
emas
atau
perak
dari
rumah
tuanmu
<02005>Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<03701>Pok
silver 287, money 112 [n m; 403]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]