KJV : For the arrows <02671> of the Almighty <07706> [are] within <05978> me, the poison <02534> whereof drinketh up <08354> (8802) my spirit <07307>: the terrors <01161> of God <0433> do set themselves in array <06186> (8799) against me.NASB : "For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks; The terrors of God are arrayed against me.NASB# : "For the arrows<2671> of the Almighty<7706> are within<5973> me, Their poison<2534> my spirit<7307> drinks<8354>; The terrors<1161> of God<433> are arrayed<6186> against me.
Karena
anak
panah
dari
Yang
Mahakuasa
tertancap
pada
tubuhku
dan
racunnya
diisap
oleh
jiwaku
kedahsyatan
Allah
seperti
pasukan
melawan
aku
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<02671>yux
arrow 48, archers + \\01167\\ 1 [n m; 53]
<07706>yds
Almighty 48 [n m dei; 48]
<05978>ydme
with me, by me, upon me [prep; 12]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]