Go Up ↑ << Genesis 43:3 >>
Go Up ↑ << Genesis 43:3 >>
KJV : And Judah <03063> spake <0559> (8799) unto him, saying <0559> (8800), The man <0376> did solemnly <05749> (8687) protest <05749> (8689) unto us, saying <0559> (8800), Ye shall not see <07200> (8799) my face <06440>, except <01115> your brother <0251> [be] with you. {did...: Heb. protesting protested}
NASB :
NASB# : Judah<3063> spoke<559> to him, however, saying<559>, "The man<376> solemnly<5749> warned<5749> us, 'You shall not see<7200> my face<6440> unless<1115> your brother<251> is with you.'
Lalu
Yehuda
menjawabnya
Orang
itu
telah
memperingatkan
kami
dengan
sungguh-sungguh
Kamu
tidak
boleh
melihat
mukaku
jika
adikmu
itu
tidak
ada
bersama-sama
dengan
kamu
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05749> deh
testify 15, protest 6 [v; 45]
<05749> deh
testify 15, protest 6 [v; 45]
<00> wnb
[; 0]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<07200> wart
see 879, look 104 [v; 1313]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<01115> ytlb
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]
<0251> Mkyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0854> Mkta
against, with, in [prep; 24]